En memoria de Mark Diczkowski

Es febrero de 2023, hora de Mahashivaratri, en la casa del Dr. Mark Dyczkowski en Narad Ghat, Varanasi, India.

Exactamente 45 años después de que se hiciera la primera traducción manuscrita con notas en la Universidad de Oxford, donde Markji estudiaba, su traducción con un extenso comentario sobre El Tantraloka de Abhinavagupta (fl. c. 975–1025) está a punto de publicarse.

Hay que tomar una fotografía del Triśūlābjmaṇḍala de cobre, una tarea complicada debido a los desafíos de luz. Markji está ayudando, y la casa está cargada con la energía divina que solo estos momentos especiales y prolíficos transmiten.

La diferencia entre la enseñanza y la transmisión del conocimiento radica en el estado del maestro como canal del conocimiento universal, y el maestro y las enseñanzas se fusionan, y el linaje de maestros habla a través de él.

En memoria amorosa de nuestro maestro.

“Este trabajo es el fruto de toda una vida de trabajo duro, estudio y práctica. Ahora, estoy en la fase de la vida en la que nos preparamos para la partida final. Mi oración al Señor Śiva, la Madre y mi maestro Swami Laksmanjoo es que sea de beneficio para los demás, como me ha beneficiado a mí”.

la luz sobre y de los tantras